Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 46
Эмили протянула им несколько листов бумаги. На верхнем Дафна увидела неряшливый торопливый чертёж, который сопровождали многочисленные мелкие каракули.
Как только они стали высказываться, обсуждение едва не переросло в ссору.
– Есть идеи получше? – выкрикнула Эмили Лайм. – Давайте послушаем!
– Ну, не то чтобы эта уменьшенная версия римской катапульты была плохой идеей, – протянула Дафна, – но, поскольку у нас мало времени… может, стоит поискать вариант попроще?
– Вариант, для которого мы не должны владеть столярным мастерством и распиливать все наши полки, чтобы добыть достаточно стройматериалов, – добавил Джордж.
– Да, было бы лучше… – начала Дафна.
– …отказаться от всех этих ужасных… – перебил Джордж.
– Ну, не совсем ужасных… – поправила Дафна.
– Нет, ужасных. Совсем, – настойчиво повторил Джордж. – Лабиринт, камнемёт, гигантская паутина – всё это совершенно ужасные, ужасные идеи!
– Если ты такой умный, то что предлагаешь ты? – фыркнула Эмили Лайм. – Какова твоя блестящая идея?
– Свяжем наши галстуки и натянем наверху лестницы, чтобы он споткнулся.
Эмили Лайм подумала одно мгновение.
– Да. Лучше.
Она собрала свои каракули и сунула в карман.
– Ты закончила? – Эмили указала на тарелку Дафны, где по-прежнему пузырилась серая грязь.
– То есть ты не будешь пудинг? – спросил Джордж. – Они обычно не такие ужасные.
– Нет-нет, – быстро сказала Дафна. – С меня хватит.
– Может, оно и к лучшему, – согласился мальчик и кивнул на раскрытое окно. – А теперь высунься наружу, глубоко вдохни и постарайся не дышать, пока мы не выберемся отсюда.
Они встали и начали пробираться к выходу. Отдельные драки и хоккейный матч, казалось, теперь слились воедино, превратившись в гигантскую грязную спортивную битву. И всё-таки троим библиотекарям удалось найти безопасный проход к дверям.
23
Они сидели, съёжившись, на полу у отдела естествознания. Стеллажи скрывали от них дверь. Так что и взломщик, если появится, не сразу заметит засаду. Порой сквозь бегущие облака просачивался лунный свет, разбрасывая в темноте смутные тени.
Они молчали, что, впрочем, естественно для библиотекарей, однако тишина не была полной. Ночной покой наполняли звуки – негромкие, но отчётливые, как речь. Каждое крошечное шевеление, дыхание, урчание в животе у Джорджа, казалось, многократно усиливалось мраком.
Ночь текла, пронизанная пунктиром лёгких шепотков, словно один проснувшийся ребёнок проверял, спят ли остальные, или спрашивал, что там шуршит снаружи. Однако в основном было тихо, спокойно и темно. Дафне было одновременно очень скучно и очень страшно. Она устала, но слишком нервничала, чтобы уснуть.
Облако закрыло луну, и тьма, ставшая густой и глубокой, поглотила очертания предметов. Дафна почувствовала – несмотря на боль в онемевших ногах, – будто она парит в безмерном ничто. Девочка глубоко вздохнула, словно пытаясь загнать внутрь свою тревогу, и ей показалось, что этот оглушительный звук эхом разнёсся по всей школе. Тогда она стала делать мелкие, поверхностные вдохи, чтобы, насколько возможно, замедлить все внутренние процессы, включая мысли, дав бархатной черноте укутать и сознание. Сначала её волнение, а потом и она сама словно растворились в сладкой, мирной тьме, став частью ночи.
Первое, что Дафна услышала, проснувшись, был её собственный испуганный вскрик, второе – храп Джорджа. Она открыла глаза, но это ничего не дало. Библиотеку по-прежнему наполняла угольная чернота.
Дафна протянула руку на звук храпа и легонько пихнула то, что, она надеялась, было Джорджем.
– У‐у-у-а-а-а-а! – раздалось в ответ.
Затем маленькое «бум» и вскоре после – здоровенное «БУМ!». А затем «Ой-ой!» – голосом Джорджа.
Послышалось приглушённое ворчание проснувшейся Эмили Лайм.
– Тс-с-с! – произнесла Дафна.
– Если хочешь, чтобы я замолчал, – оставь меня в покое! – прошипел Джордж. – Торчать здесь достаточно отвратительно и без твоих тумаков! К тому же из-за этого беспричинного нападения на меня свалилась книжка! И всё, что, на моё счастье, мистер Б. Ф. Хунниман имел сказать про попугаев, обрушилось прямо на мою голову! И кому только сдались эти 412 попугайских страниц!
– Ты храпел, – прошептала Дафна.
– Неправда, – всхрапнул Джордж. – Я не…
– Заткнитесь оба! – приказала Эмили Лайм. – Слушайте!
Они заткнулись и прислушались.
Снаружи раздавался какой-то новый звук. Словно кто-то тихонько царапался в стекло.
– О чёрт! – выдохнул Джордж. – Мы расставили ловушку у двери, а они решили забраться через окно!
– Мы к этому не подготовились, – откликнулась Эмили Лайм.
– Но взломщик не в курсе! Тогда переходим к плану Б!
– Убегаем? – спросила Дафна, вскакивая.
По звуку она поняла, что остальные тоже поднялись с пола.
– Нет, – прошипели они хором.
– Мы должны наконец-то увидеть его, – пояснила Эмили Лайм. – Как только он будет внутри, включаем фонарики и светим ему в лицо. Это его ослепит на пару секунд.
– Держи мой, Даффи, – сказал Джордж. – А я тресну ему по котелку книжкой про попугаев.
Дафна взяла фонарик.
Весь сон разом слетел с неё, чувства обострились. Она по-прежнему ничего не видела, но ощущала каждый выступ рифлёной ручки фонарика, его холодное металлическое прикосновение к коже, слышала частое взволнованное дыхание товарищей и скрип медленно открывающегося окна.
Чьи-то ноги приземлились на деревянный пол с мягким стуком.
– Давайте! – выкрикнул Джордж.
Два луча фонарика пронзили тьму, бешено заплясали вокруг в поисках цели и наконец сошлись на том месте, откуда исходил шум.
– Мр-ря-я-я-у-у-у! – взревела Зверюга, содрогнувшись от слепящего света.
Она отпрыгнула в сторону, увернувшись от брошенной Джорджем книжки, и одним махом взлетела на соседний стеллаж, откуда стала поливать их отборной кошачьей бранью.
Трое библиотекарей ещё секунду таращились на чудовищную киску, затем опустили фонарики и переглянулись. А потом, не в силах противостоять захлестнувшей их волне облегчения, рассмеялись. Довольно скоро они свернули своё хихиканье, однако им потребовалось некоторое время, чтобы окончательно овладеть собой.
Первой заговорила Эмили Лайм:
Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 46